[r]

Læbernes stilling afhænger af den efterfølgende vokal. Tungespidsen er i hvile i undermunden. Der er lukket til næsen. Tungeroden lukker kortvarigt næsten helt mod svælget og åbner derefter igen. Drøblen bevæger sig stort set ikke. Stemtheden varierer med omgivelserne. Lukkestedet kan bedst findes ved at gurgle med lidt vand og lægge mærke til, hvor man lukker for ikke at drukne, lige når man holder op med at gurgle. [r] findes kun før vokal.



Noter:

Øvelser:

1. Tungespids-r [R] erstatter [r] eller giver spænding af tungen, der løftes mere eller mindre op mod ganen. [r] først: eksempelord, sætninger, dialog 
[r] over for [h] først: ordpar, sætninger, dialog
[sbr], [sdr] og [sgr] først: sætninger
[pr] over for [br] først: sætninger 
[tr] over for [dr] først: sætninger 
[kr] over for [gr] først: sætninger 
[sbr], [sdr] og [sgr] først: sætninger

2. Retroflekt r bøjer tungen bagud og giver et mørkt indtryk, både på selve [r]´et og på den efterfølgende vokal. se ovenfor

3. Fransktalende (også folk der har lært fransk som andetsprog) har tit et alt for kraftigt [r] med drøbelsnurren og godt med luft på. se ovenfor

4. Japansktalende har tit en l-agtig lyd for [r], eller et d-agtigt slag med tungespidsen (flap-r). Thaitalende en l-agtig lyd eller tungespids-r. se ovenfor

5. Kinesisktalende erstatter [r] med en l-agtig lyd eller med noget der minder om det tyske ch i ach. Og i konsonantgrupper droppes [r]. se ovenfor

6. Spansk og russisktalende erstatter også sommetider [r] med en for åben halslyd [x], der ligner ch i tysk ach. For russisktalende kan det være en vej til [r] - halsen skal bare lukke meget mere. se ovenfor

7. Tyrkisktalende: [r] erstattes med tungespidst rullet [r], ofte ustemt, der nærmest lyder som et [s]: 'bør' bliver [böRs]. se ovenfor

8. Vietnamesisktalende erstatter [r] med en ret svag tilbagebøjet ustemt lyd, eller spiser det helt. se ovenfor

9. Brasiliansktalende bruger noget der nærmest ligner [h] for [r]. se ovenfor, navnlig: [r] over for [h] først: ordpar, sætninger, dialog