Even: Selv, endda, ovenikøbet, ikke engang, endnu or uden så meget som

Selv
Pointing out the extreme case:
Selv om vinteren gik han med bare fødder. (Even in vintertime, he walked barefoot)
Selv Peter var oppe klokken 6. (Even Peter was up at 6 o'clock).
Endda
+/- Underlining a surplus to requirement:
Heldigvis havde mekanikeren 4 hjul, han kunne købe; ja, han havde endda 5.
(Luckily, the repair man had 4 wheels that he could buy, actually he had even 5.)
Ovenikøbet
+/- Underlining a surplus to requirement, considered a bonus, or something unexpected.
Heldigvis havde mekanikeren 4 hjul, han kunne købe, og han havde ovenikøbet vinterdæk til dem.
(Luckily the repair man had 4 wheels that he could buy, and he even had winter tires for them.)
Ikke engang
Not even.
Han havde ikke engang taget tøj på; han var stadig i pyjamas.
(He'd not even dressed. He was still in pyjamas)
Uden så meget som
Without even.
Han gik uden så meget som at se sig tilbage.
(He left without even looking back)
Endnu
Reinforcing an adjective in comparative:
Efter en uge på radiatoren lugtede fisken endnu værre.
(After a week on the radiator, the fish was smelling even worse).

Choose the best match in the dropdown list.
- Har du aldrig været uden for Danmark - ikke i Sverige? Det er da løgn; alle har da været ude at rejse. min bedstemor på 87 har været i Thailand - fire gange. Og min oldefar, der er ældre, har været på økologisk ferie til Antarktis.
- Økologisk ferie – og så til Antarktis?
- Ja, på et øko-cruise-skib. Alt var økologisk, jacuzzien var økologisk. Vandet blev varmet op af solceller, og boblerne kom med de økologiske bønner. Skibet havde også verdens eneste bæredygtige fitnesscenter: fitnessmaskinerne producerede elektricitet nok til hele centeret. Der var nok til at oplade mobiltelefonerne også.
- Der er meget, jeg ikke vidste; jeg vidste ikke , at der var mobildækning ved Antarktis.